Grâce aux langues, on est chez soi n’importe où.

Edmund de Waal

D'où vient réellement l'arrivée de l'anglais en terre helvétique ? Comment le phénomène s'est-il propagé ensuite, et quelle est l'actualité de la langue aujourd'hui ? De quelle manière l'anglais coexiste-t-il avec les langues nationales suisses ?

Les meilleurs professeurs d'Anglais disponibles
Sahar
5
5 (29 avis)
Sahar
25CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Hector
5
5 (22 avis)
Hector
30CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Pia
5
5 (17 avis)
Pia
40CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Alessio
5
5 (35 avis)
Alessio
50CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Giulia
5
5 (29 avis)
Giulia
60CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Marie
5
5 (26 avis)
Marie
55CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Séverine
5
5 (19 avis)
Séverine
50CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Marta
5
5 (16 avis)
Marta
25CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Sahar
5
5 (29 avis)
Sahar
25CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Hector
5
5 (22 avis)
Hector
30CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Pia
5
5 (17 avis)
Pia
40CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Alessio
5
5 (35 avis)
Alessio
50CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Giulia
5
5 (29 avis)
Giulia
60CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Marie
5
5 (26 avis)
Marie
55CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Séverine
5
5 (19 avis)
Séverine
50CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Marta
5
5 (16 avis)
Marta
25CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
C'est parti

Introduction historique de l'anglais en Suisse

Si l'anglais peut désormais pratiquement être considéré comme la 5ᵉ langue suisse, bien que rien ne soit (encore) officiel à l'heure actuelle, comment ce phénomène eut-il lieu réellement ? À partir de quelle période l'anglais commença-t-il à s'infiltrer dans la vie des Suisses, au point de faire véritablement partie de leur quotidien ?

Premiers contacts et influences initiales

Si l'on parle bien souvent de l'influence anglophone suivant les deux Guerres mondiales, il faut cependant remonter à plus loin que cela encore pour découvrir la véritable origine des premiers contacts avec les pays anglophones en Suisse. En effet, les premiers échanges commerciaux et diplomatiques entre les pays anglophones et la Suisse remontent à plus loin que cela !

Les tout premiers expatriés anglophones se rendirent en Suisse à partir du
19e

siècle.

À la fin du XIXᵉ siècle, les Britanniques commencèrent à se rendre de manière systématique et privilégiée en Suisse, afin de pratiquer les sports d'hiver, donc pour les vacances principalement.

lit dans une chambre d'hôtel

D'innombrables hôtels et établissements voient le jour afin d'accueillir ces jeunes Britanniques, en sachant que la langue anglaise y est alors usitée. La Suisse, avec ses magnifiques paysages notamment, attire énormément les étrangers britanniques.

Étant donné que les Britanniques sont les premiers clients du secteur des services suisses, pilier de l'économie helvétique, l'anglais acquiert une belle notoriété.

Des enseignants, gérants d'hôtels et guides anglophones vont alors s'expatrier en Suisse, et ce petit monde représente alors la première réelle vague d'immigration anglophone en Suisse.

Stable économiquement et neutre politiquement, la Suisse est extrêmement attirante pour les étrangers, d'autant plus que les villes de Genève et de Zurich sont devenues d'immenses centres commerciaux, impliquant donc l'utilisation d'une langue internationale pour ces échanges : autrement dit, l'anglais.

Au sortir de la Seconde Guerre mondiale, enfin, l'anglais devient l'une des langues officielles des Nations Unies, et, par conséquent, la langue des relations internationales en Suisse.

flag
Langue de la nouvelle puissance

L'anglais est également, bien entendu, la langue de la nouvelle puissance mondiale, à savoir les États-Unis, grands vainqueurs de la Seconde Guerre mondiale.

L'anglais dans le système éducatif suisse

Désormais, l'anglais supplante le français dans bien des écoles de Suisse alémanique, avec notamment l'anglais comme première langue étrangère au détriment du français, dans de plus en plus d'écoles primaires de Suisse alémanique, depuis ces dernières décennies. Le français est, dans ces cantons-ci, introduit en tant que deuxième langue vivante.

Aujourd’hui, le français n’est plus enseigné comme première langue étrangère que dans
3

des 17 cantons germanophones (Bâle-Campagne, Bâle-Ville et Soleure).

L'anglais est bien souvent dans une sorte de compétition avec les autres langues, autrement dit les langues nationales de la Suisse. En Suisse alémanique, l'anglais est appris généralement très tôt, tel qu'en 5ᵉ primaire, voire même en 3ᵉ primaire selon les cas.

En Suisse romande cependant, l'allemand devance toujours l'anglais, ce qui crée justement ces débats parfois enflammés entre les régions linguistiques...

En effet, en Suisse romande, l'une des raisons pour lesquelles l'allemand est toujours et encore étudié en tant que première langue étrangère concerne la volonté d'une cohésion nationale.

Ce choix est donc fait à l'inverse de la Suisse alémanique, qui préfère se tourner vers la mondialisation et l'économie.

chaises en école

En Suisse romande, l'anglais est actuellement étudié en tant que 3ᵉ langue. Dans le Tessin, italophone, ce sont soit le français soit l'allemand qui sont favorisés, cependant l'anglais est appris en 3ᵉ langue.

L'utilisation de l'anglais dans le monde professionnel

Bien souvent, désormais, l'anglais est nécessaire pour postuler à d'innombrables offres d'emploi, particulièrement dans les secteurs suivants :

  • tourisme
  • hôtellerie
  • restauration
  • finance
  • marketing
  • web
  • éducation
  • animations
  • assurance
  • technologie de l'information
  • programmation
  • communication
  • échanges internationaux
  • traduction
beenhere
Un haut niveau exigé

Il n'est en effet pas rare de retrouver, au sein des différentes annonces, la mention "anglais niveau B2 obligatoire".

L'anglais dans les médias et la culture populaire

Dans la culture populaire, tel que dans le secteur de la musique, l'anglais est partout en Suisse : les chanteurs romands l'emploient à toutes les sauces, en favorisant une langue internationale plutôt que leurs langues nationales.

Un contre-mouvement provenant de Suisse alémanique dans les années
1990

s'est fait connaître.

journal presse

Il y a une véritable volonté de protéger le patrimoine culturel et linguistique suisse. Les chanteurs de ce contre-mouvement utilisent alors le suisse allemand !

Dans les médias suisses, l'anglais est également partout : à la fois la télévision, la presse et la radio usent d'anglicismes en tous genres.

La radio est probablement la plus touchée, les chaînes généralistes suisses diffusant massivement du rock ainsi que de la pop en anglais, bien plus que de la musique romande, alémanique ou tessinoise.

À la télévision, les anglicismes sont omniprésents concernant les programmes suivants :

  • le sport
  • l'économie
  • la technologie

Dans la presse suisse, il n'est pas rare de trouver des titres volontairement provocateurs, avec des termes anglais attirant l'attention des lecteurs et lectrices.

Les meilleurs professeurs d'Anglais disponibles
Sahar
5
5 (29 avis)
Sahar
25CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Hector
5
5 (22 avis)
Hector
30CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Pia
5
5 (17 avis)
Pia
40CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Alessio
5
5 (35 avis)
Alessio
50CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Giulia
5
5 (29 avis)
Giulia
60CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Marie
5
5 (26 avis)
Marie
55CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Séverine
5
5 (19 avis)
Séverine
50CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Marta
5
5 (16 avis)
Marta
25CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Sahar
5
5 (29 avis)
Sahar
25CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Hector
5
5 (22 avis)
Hector
30CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Pia
5
5 (17 avis)
Pia
40CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Alessio
5
5 (35 avis)
Alessio
50CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Giulia
5
5 (29 avis)
Giulia
60CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Marie
5
5 (26 avis)
Marie
55CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Séverine
5
5 (19 avis)
Séverine
50CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
Marta
5
5 (16 avis)
Marta
25CHF
/h
Gift icon
1er cours offert !
C'est parti

Influence anglophone sur les arts suisses : expositions, musique, littérature

Dans les arts suisses, l'anglais est plus que dominant désormais, spécialement dans le cas de la musique. En effet, les artistes suisses chantent désormais pratiquement uniquement en anglais, que ce soit du côté roman, tessinois ou alémanique d'ailleurs. Un mouvement se rebelle en Suisse alémanique et met en lumière les dialectes locaux, avec notamment l'apparition du Mundart-Pop ou du Mundart-Rock.

Ce mouvement est apparu dans les années
1990

en Suisse alémanique.

La musique n'est pas le seul art suisse touché par l'omniprésence de l'anglais : la littérature, si elle est tout de même moins concernée, a changé.

Désormais, il n'est pas rare que les œuvres disposent de titres anglais, et pratiquement tous les livres rédigés par des auteurs et autrices suisses sont systématiquement traduits en anglais.

Enfin, dans le domaine des expositions, notamment de peintures et de sculptures, les titres sont bien souvent également affichés en anglais afin d'attirer le public.

Rappelons que les commissaires d'exposition traitent avec des galeries aussi bien situées à Bâle qu'à Paris, Londres, Hong Kong ou encore New York... L'anglais est donc inévitablement de mise.

livres sur des étagères

Les tendances actuelles anglophones du marketing suisse

Né aux États-Unis, le marketing tel que nous le connaissons aujourd'hui est un symbole même de la culture américaine : les termes sont pratiquement tous anglais, et le but premier est d'attirer le consommateur pour engendrer du capital en connaissant très bien les attentes et besoins des clients.

Les termes anglais sont légion dans le domaine du marketing, que ce soit en ce qui concerne les intitulés des offres d'emploi :

  • Product Manager,
  • Community Manager,
  • Marketing Assistant,
  • Chef de Produit Marketing Retail,
  • CMO - Chief Marketing Officer,
  • Marketing Strategist,
  • Business Analyst,
  • Growth Manager,
  • Webmaster,
  • Data Analyst,
  • Social Media Manager,
  • UX/UI Designer...
vie professionnelle

... Ou en ce qui concerne les termes utilisés dans la vie courante au bureau :

  • branding,
  • targeting,
  • benchmarking,
  • CTA (Call To Action),
  • workflow,
  • ROI (Return on Investment),
  • UX (User Experience),
  • KPI (Key Performance Indicator),
  • B-2-B (Business-to-Business)...

La visée du marketing anglophone utilisé en Suisse est avant tout de s'ouvrir à des partenaires commerciaux mondiaux, ainsi que de se calibrer sur les standards communs internationaux.

Débats et perspectives sur l'anglicisation de la Suisse

Si l'utilisation omniprésente de l'anglais pose problème et provoque des débats enflammés en Suisse, c'est parce que l'on y voit d'une part de nombreux avantages, et d'autre part des inconvénients conséquents.

Avantages de la maîtrise de l'anglais

Les avantages d'une telle maîtrise de la langue anglaise sont certains : les échanges internationaux sont largement facilités, les rapports économiques entre les différents pays du monde sont beaucoup plus fluides et prospères, et également, nous nous ouvrons à une vaste culture ainsi qu'à une nouvelle langue.

Ajouter l'anglais à son arc de langues n'est pas négligeable, et professionnellement parlant, les portes ouvertes sont beaucoup plus nombreuses, sans doute possible !

lock_open
Une ouverture culturelle

L'anglais étant la langue internationale, la maîtriser permet de s'ouvrir à pratiquement toutes les cultures du monde ! Ce qui n'est pas négligeable. En voyageant, vous pourrez ainsi converser, par exemple, avec les locaux.

Préoccupations concernant la préservation des langues nationales

Cependant, malgré les avantages certains que permet la maîtrise de la langue anglaise, les problématiques sont nombreuses. Les risques d'effacement, tout au moins de marginalisation et d'écrasement des langues nationales de la Suisse que sont le français, l'allemand, l'italien et le romanche sont palpables.

L'anglais a tendance à écraser toutes les autres langues présentes, ce qui est notamment révélé dans l'étude.

Rien qu'au sein de l'enseignement scolaire, cela fait débat : en effet, de nombreuses écoles alémaniques ont supprimé l'enseignement du français ou bien l'ont fait passer au second plan, au profit de l'anglais, jugé plus international.

La conseillère fédérale en charge de l'Intérieur suisse, Élisabeth Baume-Schneider, s'est dite inquiète de la décision prise par ces écoles alémaniques.

mini drapeaux dans la rue

Selon elle, il faut effectuer un effort de promotion des langues nationales dans tout le pays.

[Cette décision] remet en question la stratégie sur les langues nationales qui avait été décidée [et] elle questionne notre relation à notre vivre ensemble et à notre diversité linguistique.

Élisabeth Baume-Schneider, conseillère fédérale en charge de l'Intérieur

Des initiatives sont prises afin de promouvoir le multilinguisme typiquement suisse et afin de le préserver. La fondation Pro Helvetia, pour la culture et sur mandat de la Confédération helvétique, promeut les artistes suisses à l'étranger et apporte un véritable soutien non seulement à la création d'œuvres artistiques, mais également à la production ainsi qu'à la diffusion.

Résumer avec l'IA :

Vous avez aimé cet article ? Notez-le !

5,00 (1 note(s))
Loading...

Emma Gues

Rédactrice auto-entrepreneuse, j'adore travailler sur les thèmes du voyage, des langues, des arts et de la littérature !