Je suis une professionnelle amicale, efficace et enthousiaste et je crois que chaque individu mérite une éducation inspirante et différenciée. En tant que tel, chaque étudiant doit se sentir en sécurité et être traité avec respect, afin qu'ils puissent réaliser leur potentiel et devenir des citoyens bien équilibrés. J'ai la passion et la concentration nécessaires pour réussir à élever les aspirations et les résultats des élèves.
I have been a dedicated and vibrant teacher for almost sixteen years. My first steps were as an English teacher in my native Portugal before moving to Cambridgeshire, where I have been a fully qualified UK trained teacher and where I have taught at Secondary level. Also, I was a mentor to NQT Language teachers, with whom I shared good practices I have acquired over years of research, reflection, and experience.
2013 - 2017 Teacher of Languages, Ely College, Cambridgeshire, UK
2012 English and Spanish Tutor to undergraduate students with special needs (Asperger Syndrome), University of Minho, Portugal
2011 Teacher of Conversational English, BabeliUM, University of Minho, Portugal
I was responsible for teaching Conversational English to undergraduate and graduate students.
2009-2012 Teacher of Languages, Ministry of Education, Portugal
2001-2009 Teacher of English, British Institute, Guimaraes, Portugal.
The British Institute is a private school with an English-only environment. Most teachers are British ex-pats. I was responsible for teaching a wide range of ages and levels, from initiating children as young as four to preparing students for the Cambridge Certificate in Advanced English exam. I also taught adult and business classes.
PAPER PRESENTATIONS - I was starting a PHD on English Literature for children before I moved to UK.
2012 Salman Rushdie’s East and West in Haroun and the Sea of Stories. CEHUM Summer School – Narrating the Indian Ocean, Mappings and Itineraries, University of Minho
2012 “Would you please be scared? Gothic Satire for Children in Oscar Wilde’s The Canterville Ghost”, International Colloquium Dracula and the Gothic in Literature, Pop Culture, and The Arts, University of Minho
2012 Linguistic Doings in “Desperate Doings in the Dungeons”, Talking about English Talk, XI Open Day of the Department of English and North-American Studies, University of Minho
2005 “Roddy Doyle, The Barrytown Trilogy: Searching for the Irish Male in the Unmapped Territory of Suburbia”, 26th Conference of the Portuguese Association of the Anglo-American Studies
1998-Present I have also worked as a part-time freelance translator and interpreter. Some of my translated works are:
David Lodge’s The British Museum is Falling Down,
Oonya Kempadoo’s The Buxton Spice,
David Lodge’s Home Truths,
David Lodge’s Ginger You’re Barmy. s
I have worked for world-renowned brands such as Diesel and Nike.
des cours d'espagnol à proximité ? Voici une sélection d'annonces de professeurs pouvant vous accompagner.
|Chez elle||Chez vous||Par webcam|